|
|
|
|
Contact : Philippe Paget |
![]() |
Le liège est la croute qui enveloppe le Chêne liège. A partir de la dernière récolte, il faut attendre au minimum 9 ans avant de procéder au demasclage. |
Cork is the protecting bark of the cork oak, it develops along 9 years after which it can be extracted from the tree. |
![]() |
La traçabilité commence par l'identification des piles. Le liège est empilé sur des traverses en béton pour éviter le contact direct avec le sol et diminuer les risques de contamination. |
Tracability is assured since the harvest of cork through a correct identification of stacks. For this particular stage stacks are put on palets in order to avoid any contact with ground and therefore any possibility of contamination. |
![]() |
Après une stabilisation minimale de 8 mois, le liège est bouilli dans de l'eau. L'eau est changée à chaque cycle de bouillage. |
After a minimum 8 months period for stabilization, cork is boil in water replaced after each batch. |
![]() |
Le liège est classé en fonction de calibre et de la qualité. |
Before assortment, cork goes through another stabilization process. |
![]() |
Les plaques de liège sont découpés en bandes, puis les bouchons sont tubés dans la masse de la bande. |
Stoppers are punched. |
![]() |
Les bouchons sont stockés dans des entrepôts ventilés avec contrôle de l'humidité. |
Stoppers are stored in ventilated rooms with moisture control. |